English translation in italics see below.
Von 2005 bis 2011 haben wir im kleinen Rahmen Schafe gezüchtet. Damit haben wir nun aufgehört.
Unsere Schafe sind immer noch bei uns. Aber es ist keine Zucht mehr, die wir betreiben. Wir halten die Schafe, weil wir sie lieben, und sie dürfen immer bei uns bleiben.
Unsere Schafe haben 1 ha Weideland als Auslauf und zur Ernährung zur Verfügung.
Mit Heu, Getreide, speziellem Kraftfutter und Wurzelgemüse wird zugefüttert. Sie können frei laufen, wie sie möchten oder sich in ihren Offenstall zurückziehen.
Das Land, auf dem unsere Schafe weiden, grenzt direkt an unser Grundstück. So können wir die Tiere stets beobachten und uns an ihrer Anwesenheit freuen. Ein enger, vertrauensvoller Kontakt ist auf diese Weise entstanden.
From 2005 until 2011 we have been breeding sheep on a small scale. Now we stopped that. Our sheep are still with us. But it is no more breeding. We keep the sheep because we love them and they my stay here. Our sheep have 1 acre pasture available for their feeding and run area. We also feed hay, cereals, vegetables and special concentrated feed. They can run free or go in the open stable how they wish.
The land where the sheep are is close to our property. So we can watch them steadily and be happy about their presence. A close and trusting contact is the result of that.
Hier ist unser erstes Mutterschaf Emmi mit ihrer Tochter Eeni (geb. April 2009) zu sehen.
Emmi wurde zehn Jahre alt und starb im Mai 2011 einen natürlichen Tod.
Nachdem sie noch lange Streifzüge auf der Weide unternommen hatte, legte sie sich zum Sterben hin. Ihre Tochter Eveline, die von der kleinen Herde die Leit-Aue ist, verabschiedete sich von ihr
und sorgte dafür, dass sie in Ruhe sterben konnte. Die übrige Herde bildete einen Halbkreis von ein paar Metern zu Emmi, den sie erst auflösten, als Emmi gestorben war.
This is Emmi our first mothersheep. Here she is together with her daughter Eeni (born in April 2009).
Emmi grew 10 years old and died a natural death in May 2011.
After taking Long walks on the Meadow she layed down to die. Her daughter came and said goodbye to her and then cared that Emmi could die peacefully. The other sheep build up a crescent
circle of some metres to Emmi. They stayed like that until Emmi has died.
Ute Andresen - Diplom Designerin
Malerin . Grafikerin . CZT
Kolkweg 12, 26529 Osteel
info@uteandresen.de
Tel.: 0049 (0) 4934 - 914 912
Wunderschöne Kunstpostkarten mit spirituellen Texten findest du hier.
Original Zentangle-Kacheln und dazu passende Stifte und Zubehör gibt es in meinem
Zentangle-Material-Shop.
Meine Zentangle-Kursangebote stelle ich auf einer eigenen Website vor: